Token ID ICIBl4GbAgx0Q0TIgq7FLdPzc2I


ḥnꜥ-ḏd{.n} h[⸮ꜣb?] Rest der Zeile ist zerstört. [___] =j 4 pꜣ ḥr Rest der Zeile ist zerstört. 5 qnqn j:[___] Rest der Zeile ist zerstört. 6 ⸮jri̯.t? Rest der Zeile ist zerstört.


    particle
    de
    ferner (in Briefformeln)

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    aussenden

    Imp.sg
    V\imp.sg




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    4
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    5
     
     

     
     

    verb_4-lit
    de
    zerschlagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    j:[___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     




    6
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Rest der Zeile ist zerstört.
     
     

     
     
de
Und ferner: S[chreibe(?) ...] ich, das Gesicht(?) [...] zerschlagen das, was(?) [...] machen [...]
Author(s): Deir el Medine online; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/16/2022, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Zeilenumbruch vor dem Suffix.

    Commentary author: Deir el Medine online

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBl4GbAgx0Q0TIgq7FLdPzc2I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBl4GbAgx0Q0TIgq7FLdPzc2I

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID ICIBl4GbAgx0Q0TIgq7FLdPzc2I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBl4GbAgx0Q0TIgq7FLdPzc2I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICIBl4GbAgx0Q0TIgq7FLdPzc2I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)