Token ID ICEAKIDwsbNrRUFUmM1VG3PM8rk


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)


    verb_2-lit
    de
    schützen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    mich [Enkl. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    =1sg


    substantive_fem
    de
    Sykomore

    (unspecified)
    N.f:sg


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz
Glyphs artificially arranged
de
Die Sykomore hat 〈mich〉 dort(?) geschützt.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Gunnar Sperveslage (Text file created: 12/01/2020, latest changes: 05/14/2025)

Persistent ID: ICEAKIDwsbNrRUFUmM1VG3PM8rk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAKIDwsbNrRUFUmM1VG3PM8rk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Gunnar Sperveslage, Token ID ICEAKIDwsbNrRUFUmM1VG3PM8rk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAKIDwsbNrRUFUmM1VG3PM8rk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICEAKIDwsbNrRUFUmM1VG3PM8rk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)