Token ID ICACJiiLZl53WUFEmQLuPHU9iQY


(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)


    verb_3-lit
    de
    eilen

    (unclear)
    V(unclear)


    gods_name
    de
    Maat

    (unspecified)
    DIVN





    zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Abend; Nacht

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Wird Maat zurückgehalten(?) / Maat eilt(?) [...] ⸢Nacht⸣.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/02/2022)

Persistent ID: ICACJiiLZl53WUFEmQLuPHU9iQY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJiiLZl53WUFEmQLuPHU9iQY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID ICACJiiLZl53WUFEmQLuPHU9iQY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJiiLZl53WUFEmQLuPHU9iQY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/ICACJiiLZl53WUFEmQLuPHU9iQY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)