Token ID IBcCmbuKnVU1e0MYv0HNGEIDEW0


de
Ein anderer Spruch:

Persistent ID: IBcCmbuKnVU1e0MYv0HNGEIDEW0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmbuKnVU1e0MYv0HNGEIDEW0

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcCmbuKnVU1e0MYv0HNGEIDEW0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmbuKnVU1e0MYv0HNGEIDEW0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCmbuKnVU1e0MYv0HNGEIDEW0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/26/2025)