Token ID IBcCkW1goLIVxU2Up2xgplmmXuU


de
(Es ist) etwas wirklich Treffliches.

Comments
  • Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst, 84 übersetzt: „Sicher erprobt.“

    Commentary author: Camilla Di Biase-Dyson (Data file created: 08/08/2019, latest revision: 08/08/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCkW1goLIVxU2Up2xgplmmXuU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCkW1goLIVxU2Up2xgplmmXuU

Please cite as:

(Full citation)
Göttinger Medizinprojekt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Token ID IBcCkW1goLIVxU2Up2xgplmmXuU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCkW1goLIVxU2Up2xgplmmXuU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/6/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcCkW1goLIVxU2Up2xgplmmXuU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/6/2025)