Token ID IBcChUhCnBryLEyWnZzgIPDXQCg


de
(Sei) [… 4,5 cm …], du! (?)

Comments
  • r=k: Vgl. in Spruch O, (Z. x+12,19) den gleichfalls kaum erhaltenen Satz j[___] (x+12,19) jr=k vor m jyi̯ r msdr=f „Sei (x+12,19) […], du! Komme nicht gegen sein Ohr (oder: zu seinem Ohr)!“.

    Commentary author: Anke Blöbaum, with contributions by: Peter Dils (Data file created: 02/26/2018, latest revision: 02/28/2019)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcChUhCnBryLEyWnZzgIPDXQCg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcChUhCnBryLEyWnZzgIPDXQCg

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBcChUhCnBryLEyWnZzgIPDXQCg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcChUhCnBryLEyWnZzgIPDXQCg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/13/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcChUhCnBryLEyWnZzgIPDXQCg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/13/2025)