Token ID IBcBRLS5U3zf00Zci1QOWifDQbA



    substantive_fem
    de
    Beliebtheit

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    alle Leute

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ich war bei jedermann beliebt.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: 03/21/2017, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBcBRLS5U3zf00Zci1QOWifDQbA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBRLS5U3zf00Zci1QOWifDQbA

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBcBRLS5U3zf00Zci1QOWifDQbA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBRLS5U3zf00Zci1QOWifDQbA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBRLS5U3zf00Zci1QOWifDQbA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)