Token ID IBcBRLCIJ3K1J0ecjAuVKVtRh5Y




    substantive_fem
    de
    Beliebtheit

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    alle Leute

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Ich war bei jedermann beliebt.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: 03/21/2017, latest changes: 08/21/2025)

Persistent ID: IBcBRLCIJ3K1J0ecjAuVKVtRh5Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBRLCIJ3K1J0ecjAuVKVtRh5Y

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBcBRLCIJ3K1J0ecjAuVKVtRh5Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBRLCIJ3K1J0ecjAuVKVtRh5Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBcBRLCIJ3K1J0ecjAuVKVtRh5Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)