Token ID IBYAGMeQAa5200VWjICeuKnFi6s



    substantive_masc
    de
    Frühstück ("Waschung des Mundes")

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [ein Gebäck]; [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    [ein Krug (aus Ton)]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    tragen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
de
{{Mund}}[[Frühstück]]: 〈šns〉-Gebäck(?), 〈ḏwj,w〉-Krug(?), ((Auftragen))(?).
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/15/2015, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Das gemeißelte Zeichen D21 ("Mund") wurde mit schwarzer Tinte in D154B korrigiert, T22, D2 und I9 wurden in schwarzer Tinte nachträglich eingefügt, s. Coppens/Smoláriková, Abusir XX, fig. 9, pl. 7a und Anm. 154 (S. 50)

    Commentary author: Doris Topmann

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBYAGMeQAa5200VWjICeuKnFi6s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAGMeQAa5200VWjICeuKnFi6s

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Nina Overesch, Joanna Hypszer, Daniel A. Werning, Token ID IBYAGMeQAa5200VWjICeuKnFi6s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAGMeQAa5200VWjICeuKnFi6s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBYAGMeQAa5200VWjICeuKnFi6s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)