Token ID IBUBla6ADcpsiUZPmJY8ZIyqTZA


de
(Ich) habe dir zwei ꜥš-Bierkrüge und 12 [...] gegeben.

Comments
  • Unklar. Transkription nach Peust, Das Napatanische, S. 51, der auch die Lesung ḥr für möglich hält. Die Tafel bei Macadam, Kawa I, Tf. 33 zeigt ein ḥtp; auf dem Foto ist nichts zu erkennen.

    Commentary author: Gunnar Sperveslage (Data file created: 07/15/2015, latest revision: 07/15/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBla6ADcpsiUZPmJY8ZIyqTZA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBla6ADcpsiUZPmJY8ZIyqTZA

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBla6ADcpsiUZPmJY8ZIyqTZA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBla6ADcpsiUZPmJY8ZIyqTZA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.2, 9/18/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 9/21/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBla6ADcpsiUZPmJY8ZIyqTZA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 9/21/2025)