Token ID IBUBdyp9dUbqf0BvihIV3QcrcGw




    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    nehmen

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
[Daraufhin nah]m ihn [Ubainer].
Author(s): Verena Lepper; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/09/2025)

Comments
  • Ergänzungsvorschlag Lepper.

    Commentary author: Verena Lepper, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdyp9dUbqf0BvihIV3QcrcGw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyp9dUbqf0BvihIV3QcrcGw

Please cite as:

(Full citation)
Verena Lepper, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Token ID IBUBdyp9dUbqf0BvihIV3QcrcGw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyp9dUbqf0BvihIV3QcrcGw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdyp9dUbqf0BvihIV3QcrcGw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)