Token ID IBUBdygJT0QPBkIXvwfRJJxEZ1U
particle_nonenclitic
denn
(unspecified)
PTCL
verb_irr
geben
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Verzögerung
(unspecified)
N.m:sg
adverb
sehr
(unspecified)
ADV
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
[Negationsverb]
Inf
V\inf
verb_irr
kommen
Inf_Neg.tm
V\inf
Denn du hast eine sehr große (oder: eine zu große) Verzögerung verursacht, um nicht (zurück?) zu kommen (oder: wegen des nicht Zurückkommens).
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Svenja Damm,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdygJT0QPBkIXvwfRJJxEZ1U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdygJT0QPBkIXvwfRJJxEZ1U
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdygJT0QPBkIXvwfRJJxEZ1U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdygJT0QPBkIXvwfRJJxEZ1U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdygJT0QPBkIXvwfRJJxEZ1U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.