Token ID IBUBdyKnyG0QpUyqtyDbUREW0UM




    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    zurechtbiegen

    Inf.stpr.2sgm_Aux.jw
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    adverb
    de
    ordentlich; tüchtig

    (unspecified)
    ADV






     
     

     
     
de
(Sonst) wird man dich hart daran nehmen (oder: sofort maßregeln).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/27/2024)

Comments
  • - rwḏ: Laut Caminos hat dieses Adverb schwerpunktmäßig eine Bedeutung im Bereich von Geschwindigkeit: "sofort, auf der Stelle, schnurstracks" (gefolgt von Williams, Bresciani, Pernigotti). Dagegen übersetzen andere mit "hart, fest, ordentlich" (Erman, Römheld, Vernus, Tacke).

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)