Token ID IBUBdxgpPHaVI09Mrg0tL2mQGOk
adjective
schön; freundlich
Admir.partcl.wj
ADJ-excl
vso 4,5 = Condon 20,2,5
personal_pronoun
du
(unspecified)
=2sg.c
verb_3-inf
sagen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
particle
[Partikel (zur Hervorhebung)]
(unspecified)
PTCL
gods_name
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
"Wie [prächtig] bist du!", sagt sie, die Götterneunheit.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Florence Langermann,
Peter Dils,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
psḏ.t: Zu der scheinbaren Inkongruenz zwischen dem pluralischen =w und dem singularischen psḏ.t vgl. etwa pChester Beatty I Rto. (Horus und Seth), 3,5: tꜣj psḏ.t jw=w ḥmsi̯: "diese Götterneunheit, als sie saß" (ähnlich 5,5-6).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdxgpPHaVI09Mrg0tL2mQGOk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxgpPHaVI09Mrg0tL2mQGOk
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdxgpPHaVI09Mrg0tL2mQGOk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxgpPHaVI09Mrg0tL2mQGOk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxgpPHaVI09Mrg0tL2mQGOk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.