معرف الرمز المميز IBUBdxgjxbNIfEebmsHOaBLxa70


Fragm. 1, x+1 Lücke jb wꜥ wn Lücke





    Fragm. 1, x+1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    eins (Zahl)

    Ord.m
    NUM.ord:sg.m

    verb_2-gem
    de
    existieren; sein

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Lücke
     
     

     
     
de
...] ein Herz. [...] ist [...
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdxgjxbNIfEebmsHOaBLxa70
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxgjxbNIfEebmsHOaBLxa70

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Florence Langermann، Billy Böhm، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBdxgjxbNIfEebmsHOaBLxa70 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxgjxbNIfEebmsHOaBLxa70>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxgjxbNIfEebmsHOaBLxa70، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)