Token ID IBUBdxR9oBjcPUsQqqEQcUDTxjI




    verb_3-inf
    de
    veranlasse (dass)!

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_3-inf
    de
    schützen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    kings_name
    de
    Unas

    (unspecified)
    ROYLN
de
Veranlasse, dass Unas geschützt wird!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/01/2021)

Persistent ID: IBUBdxR9oBjcPUsQqqEQcUDTxjI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxR9oBjcPUsQqqEQcUDTxjI

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBdxR9oBjcPUsQqqEQcUDTxjI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxR9oBjcPUsQqqEQcUDTxjI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxR9oBjcPUsQqqEQcUDTxjI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)