Token ID IBUBdxEOO3rITknqrH4mUtyuyMM


Beischrift unmittelbar vor dem linken Mann

G.3 Beischrift unmittelbar vor dem linken Mann ḥm-nṯr (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ.tj-ꜥ Nḫt.y






    G.3
     
     

     
     



    Beischrift unmittelbar vor dem linken Mann

    Beischrift unmittelbar vor dem linken Mann
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Priester

    (unspecified)
    N.m:sg


    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Priester, der Iripat und Hatia, Nachti.
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/05/2023)

Persistent ID: IBUBdxEOO3rITknqrH4mUtyuyMM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxEOO3rITknqrH4mUtyuyMM

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Token ID IBUBdxEOO3rITknqrH4mUtyuyMM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxEOO3rITknqrH4mUtyuyMM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdxEOO3rITknqrH4mUtyuyMM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)