Token ID IBUBdx0ZE5zZQEhvnzKTRfUgmxs
Jmn nb-(n)ḥḥ wr{.t}-šf.yt [ꜥꜣ]-mrw.t Zeilenende zerstört
gods_name
Amun
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr der Ewigkeit
(unspecified)
DIVN
epith_god
der mit großem Ansehen
(unspecified)
DIVN
epith_god
Vielgeliebter
(unspecified)
DIVN
Zeilenende zerstört
Amun, der Herr der Ewigkeit, der von bedeutendem Ansehen und großer Beliebtheit ist [---]
5,3
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Anja Weber,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Gardiner, S. 30: "[They?] see their [lord?] as lord of the gods, Amun lord of eternity, great of splendour, [great] of love". Möglichweise liegt aber vor dem Gottesnamen eine Satzgrenze vor, weil er sonst in die Titelreihe hineingeschoben wurde anstatt ihr voranzustehen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdx0ZE5zZQEhvnzKTRfUgmxs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx0ZE5zZQEhvnzKTRfUgmxs
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdx0ZE5zZQEhvnzKTRfUgmxs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx0ZE5zZQEhvnzKTRfUgmxs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdx0ZE5zZQEhvnzKTRfUgmxs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.