Token ID IBUBdwIypqKeuUUCpfY7XYlZ5QY




    verb_3-lit
    de
    empfangen; ergreifen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unedited)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Wind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged
de
Ich setze Segel ("Wind empfangen").
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/25/2020)

Persistent ID: IBUBdwIypqKeuUUCpfY7XYlZ5QY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwIypqKeuUUCpfY7XYlZ5QY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Vivian Rätzke, Anja Weber, Jonas Treptow, Token ID IBUBdwIypqKeuUUCpfY7XYlZ5QY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwIypqKeuUUCpfY7XYlZ5QY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdwIypqKeuUUCpfY7XYlZ5QY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)