Token ID IBUBdWsWyYu3CkwYgtV730hEF8w




    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    fortnehmen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive
    de
    [ein Kuchen]

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    verb_caus_2-lit
    de
    lösen; ablösen

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged
de
Ich habe nicht die für die Verklärten reservierten Opferkuchen weggenommen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/16/2022)

Persistent ID: IBUBdWsWyYu3CkwYgtV730hEF8w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWsWyYu3CkwYgtV730hEF8w

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Token ID IBUBdWsWyYu3CkwYgtV730hEF8w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWsWyYu3CkwYgtV730hEF8w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdWsWyYu3CkwYgtV730hEF8w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)