Token ID IBUBdW9tCUOJOEwAto3Ry12BGzg






    133
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    richten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.m

    substantive_masc
    de
    Selbst

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    person_name
    de
    Meru

    (unspecified)
    PERSN
de
"Entscheide du selber, o Sohn des Meru!"
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdW9tCUOJOEwAto3Ry12BGzg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW9tCUOJOEwAto3Ry12BGzg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdW9tCUOJOEwAto3Ry12BGzg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW9tCUOJOEwAto3Ry12BGzg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdW9tCUOJOEwAto3Ry12BGzg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)