Token ID IBUBdQuGYQF3o0mQsxUNq3zGOfU







    1.Szenenbeischrift
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    (jmdn.) fahren, rudern

    Imp.sg
    V\imp.sg


    adverb
    de
    ordentlich, sehr

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)


    relative_pronoun
    de
    [Relativum]

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged
de
Rudere gut, welcher bei mir ist!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/06/2022)

Persistent ID: IBUBdQuGYQF3o0mQsxUNq3zGOfU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQuGYQF3o0mQsxUNq3zGOfU

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBdQuGYQF3o0mQsxUNq3zGOfU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQuGYQF3o0mQsxUNq3zGOfU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQuGYQF3o0mQsxUNq3zGOfU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)