Token ID IBUBdQXcqsbQxEIhqNhjELRWkY8




    verb_irr
    de
    geben

    SC.n.tw.pass.ngem.3pl
    V\tam-ant-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zuweisung

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    place_name
    de
    [Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_masc
    de
    andere Lesart

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Pe (Buto)

    (unspecified)
    TOPN



    Spatium ca. 1,5Q

    Spatium ca. 1,5Q
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Sie wurden denen, die in 〈...〉 sind, - andere Lesart: Pe - als Überweisung gegeben.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/15/2025)

Persistent ID: IBUBdQXcqsbQxEIhqNhjELRWkY8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQXcqsbQxEIhqNhjELRWkY8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Sophie Diepold, Token ID IBUBdQXcqsbQxEIhqNhjELRWkY8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQXcqsbQxEIhqNhjELRWkY8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQXcqsbQxEIhqNhjELRWkY8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)