Token ID IBUBdQ9Y4EiosEVlgiOyWEn5ltk


CT VI 104a

CT VI 104a ḏꜣi̯ 2 =[k] [smn]

de
Du sollst (dir) [eine Nilgans] zu (Munde) führen. (?)

Comments
  • oder, mit Assmann: "Mögest du 〈als〉 Gans übersetzen." ?

    Commentary author: Doris Topmann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdQ9Y4EiosEVlgiOyWEn5ltk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ9Y4EiosEVlgiOyWEn5ltk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQ9Y4EiosEVlgiOyWEn5ltk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ9Y4EiosEVlgiOyWEn5ltk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/10/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ9Y4EiosEVlgiOyWEn5ltk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/10/2025)