Token ID IBUBdQ6QBbQGW0I1lw55eosqDQc



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_caus_3-lit
    de
    ausrüsten

    SC.pass.ngem.nom.subj_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Schiff (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    Königssohn

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Daraufhin wurden Schiffe für den Königssohn Djedefhor ausgerüstet.
Author(s): Verena Lepper; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQ6QBbQGW0I1lw55eosqDQc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ6QBbQGW0I1lw55eosqDQc

Please cite as:

(Full citation)
Verena Lepper, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBdQ6QBbQGW0I1lw55eosqDQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ6QBbQGW0I1lw55eosqDQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBdQ6QBbQGW0I1lw55eosqDQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)