Token ID IBUBd9q6kQ4MpkJBoAfeLOEg5s0


pTurin Cat. 1940, Frg. 1, rto 5 Satzanfang zerstört _ jw Rest des Satzes zerstört






    pTurin Cat. 1940, Frg. 1, rto 5
     
     

     
     





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg






     
     

     
     


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
[---], wobei der Mund/Ausspruch [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/01/2025)

Comments
  • Vom ersten Wort nach der Lücke sind der Pflanzenstängel (Gardiner M2) sowie die Pluralstriche zu erkennen, die aber auch zur Determinierung des Wortes dienen könnten.

    jw ist nicht mit Sicherheit der Umstandskonverter. Es könnte genauso gut ein NIMS oder ein Futur III vorliegen.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd9q6kQ4MpkJBoAfeLOEg5s0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9q6kQ4MpkJBoAfeLOEg5s0

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Anja Weber, Token ID IBUBd9q6kQ4MpkJBoAfeLOEg5s0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9q6kQ4MpkJBoAfeLOEg5s0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9q6kQ4MpkJBoAfeLOEg5s0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)