Token ID IBUBd9M9BjX3XUnIs1WwbxJrdHo




    116b

    116b
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    der Große

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de
    (sich) ausstrecken

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Kugel (von Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Großer(?), Vater(?), strecke dich aus in deinem Namen "(Weihrauch-)Kugel".
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd9M9BjX3XUnIs1WwbxJrdHo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9M9BjX3XUnIs1WwbxJrdHo

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd9M9BjX3XUnIs1WwbxJrdHo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9M9BjX3XUnIs1WwbxJrdHo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd9M9BjX3XUnIs1WwbxJrdHo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)