Token ID IBUBd8bQYGrpTECSlx6woVX1ySk




    verb_caus_3-lit
    de
    verfluchen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    =2pl


    epith_god
    de
    dessen Gestalt verborgen ist

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    dessen Gestalt verhüllt ist

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
'Der, dessen Gestalt verborgen ist' (und) 'dessen Wesen verhüllt ist' wird euch verfluchen!
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/27/2025)

Persistent ID: IBUBd8bQYGrpTECSlx6woVX1ySk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8bQYGrpTECSlx6woVX1ySk

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd8bQYGrpTECSlx6woVX1ySk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8bQYGrpTECSlx6woVX1ySk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8bQYGrpTECSlx6woVX1ySk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)