معرف الرمز المميز IBUBd8MHOqbsUkaOkXpsOymMvjg


Tꜣ-mrj.t ḫprw~pw.tj m Zeilenende zerstört rto y+2,10 = Condon 22,10 Rꜥ



    place_name
    de
    Ägypten

    (unspecified)
    TOPN


    verb_3-lit
    de
    werden

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     





    rto y+2,10 = Condon 22,10
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN






     
     

     
     
de
Ägypten ist verwandelt in [---] Re.
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Florence Langermann، Peter Dils، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٩)

معرف دائم: IBUBd8MHOqbsUkaOkXpsOymMvjg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8MHOqbsUkaOkXpsOymMvjg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Florence Langermann، Peter Dils، Anja Weber، معرف الرمز المميز IBUBd8MHOqbsUkaOkXpsOymMvjg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8MHOqbsUkaOkXpsOymMvjg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd8MHOqbsUkaOkXpsOymMvjg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)