Token ID IBUBd7PlC2SiyEKdqx1NMMHSQTg



    verb_3-inf
    de
    vorbeigehen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Berg

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de
    viel

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    substantive_fem
    de
    Engpass

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    schwierig

    Adj.plf
    ADJ:f.pl
Glyphs artificially arranged
de
Sie durchzogen (bereits) zahlreiche Berge und schwierige Engpässe,
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd7PlC2SiyEKdqx1NMMHSQTg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7PlC2SiyEKdqx1NMMHSQTg

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7PlC2SiyEKdqx1NMMHSQTg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7PlC2SiyEKdqx1NMMHSQTg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7PlC2SiyEKdqx1NMMHSQTg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)