Token ID IBUBd7H2djxcA0sDlMtIkzaiJBs






    Dd, B41, Z. 7
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Satet

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    place_name
    de
    Per-mes-Ra

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
fr
Récitation par Satis, dame de Per-mes-ra.
Author(s): René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Pr-msj-ra: localité inconnue (LGG IV 55a).

    Commentary author: René Preys; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7H2djxcA0sDlMtIkzaiJBs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7H2djxcA0sDlMtIkzaiJBs

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd7H2djxcA0sDlMtIkzaiJBs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7H2djxcA0sDlMtIkzaiJBs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd7H2djxcA0sDlMtIkzaiJBs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)