Token ID IBUBd6tMKFbqQk71pfnlqyePkZI


pꜣy =j ḫnms Zeilenende zerstört



    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Freund

    (unspecified)
    N.m:sg





    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
Mein Freund [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/27/2024)

Persistent ID: IBUBd6tMKFbqQk71pfnlqyePkZI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6tMKFbqQk71pfnlqyePkZI

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm, Token ID IBUBd6tMKFbqQk71pfnlqyePkZI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6tMKFbqQk71pfnlqyePkZI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6tMKFbqQk71pfnlqyePkZI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)