Token ID IBUBd6XxtQz2rkJinQ9zZjJLRHo


Lücke C.15 m s⸢ksk⸣ 8Q

de
[...] im Zerhacken [...]

Comments
  • - sksk: Obsomer, Lignes, 62 liest sk.t sk[.w ...] und übersetzt: "en ⸢detruisant les troupe⸣[s] (?)". Hier wurde die von ihm auf S. 71 Anm. (15) genannte Alternative sksk bevorzugt.

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6XxtQz2rkJinQ9zZjJLRHo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6XxtQz2rkJinQ9zZjJLRHo

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6XxtQz2rkJinQ9zZjJLRHo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6XxtQz2rkJinQ9zZjJLRHo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/12/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6XxtQz2rkJinQ9zZjJLRHo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/12/2025)