معرف الرمز المميز IBUBd6PKXdBlWk8RpR4ofRmWen4


DEM193,1 ⸮ḥnk? 1Q snṯr 1Q





    DEM193,1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    schenken

    (unedited)
    V(infl. unedited)




    1Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    1Q
     
     

     
     
fr
Offrir --1Q-- l'encens --1Q--.
مؤلف (مؤلفون): Marlies Elebaut؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • ḥnk: So laut Du Bourguet, S. 184. Das erste Zeichen sieht auf einem Photo (Disl DeM193_2018_4229) eher wie ein Auge (D4) als wie den ḥnk-Arm aus. Vielleicht ist also jri̯(.t) snṯr zu lesen.

    كاتب التعليق: Peter Dils

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd6PKXdBlWk8RpR4ofRmWen4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6PKXdBlWk8RpR4ofRmWen4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marlies Elebaut، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd6PKXdBlWk8RpR4ofRmWen4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6PKXdBlWk8RpR4ofRmWen4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6PKXdBlWk8RpR4ofRmWen4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)