Token ID IBUBd6D97KW4J0X1m0Q7puF6oQs



    substantive_fem
    de
    Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    interrogative_pronoun
    de
    wo?

    (unspecified)
    Q

    substantive_fem
    de
    Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg

    interrogative_pronoun
    de
    wo?

    (unspecified)
    Q

    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
Glyphs artificially arranged
de
Salböl, wo (bist du gewesen), Salböl, wo bist du gewesen?
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Zu Pyr. § 52a-b s. Allen, Inflection, § 42.

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 11/03/2020

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd6D97KW4J0X1m0Q7puF6oQs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6D97KW4J0X1m0Q7puF6oQs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd6D97KW4J0X1m0Q7puF6oQs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6D97KW4J0X1m0Q7puF6oQs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd6D97KW4J0X1m0Q7puF6oQs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)