Token ID IBUBd5sn1yqV1URmssZTQwvQyfg


de
Neith lebt von deinem Lebensunterhalt(?), Neith feiert das Wag-Fest (?) mit deinem (Speise)opfer(?).

Persistent ID: IBUBd5sn1yqV1URmssZTQwvQyfg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5sn1yqV1URmssZTQwvQyfg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5sn1yqV1URmssZTQwvQyfg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5sn1yqV1URmssZTQwvQyfg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 8/19/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5sn1yqV1URmssZTQwvQyfg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 8/19/2025)