Token ID IBUBd5fPGAhAw00iuiDQGxn4oII




    verb
    de
    rechtfertigen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive
    de
    Stimme

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    im Inneren

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    breite Halle

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Gerechtfertigt ist deine Stimme im Innern der breiten Halle.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/27/2025)

Persistent ID: IBUBd5fPGAhAw00iuiDQGxn4oII
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5fPGAhAw00iuiDQGxn4oII

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Token ID IBUBd5fPGAhAw00iuiDQGxn4oII <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5fPGAhAw00iuiDQGxn4oII>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5fPGAhAw00iuiDQGxn4oII, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)