Token ID IBUBd4w53EeevEAVkaJABSWi0fw
der 〈dem〉 Armen/Waisen Besitz gibt.
Comments
-
- swsḫ: "erweitern" ist in pAnastasi VII zu sḫ(.w): "Schlachthof" verschrieben, es sei denn, eine Fehlschreibung s〈ws〉ḫ liegt vor. Auch die Graphie von pSallier II ist unvollständig: s〈wsḫ〉.
- rḏi̯ jb: vgl. 4.6, 6.8 und 8.6, wo in pSallier II und pAnastasi VII auch jb nach rdḏi̯ eingefügt ist. Ohne Emendierung ist keine Übersetzung möglich, z.B. rḏi̯ jb + Präposition: "der darauf bedacht ist, ..." oder rḏi̯ jb=f: "dessen Herz gibt/veranläßt ...".
- 〈n〉: in drei Handschriften steht n, in pChester Beatty V steht ḥr, in vier Handschriften fehlt die Präposition.
- nmḥ: ist in einem Teil der Handschriften, darunter pSallier II, mit dem Gruppendeterminativ determiniert, jedoch ist es im Wörterbuch nicht als Kollektiv verzeichnet.
Persistent ID:
IBUBd4w53EeevEAVkaJABSWi0fw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4w53EeevEAVkaJABSWi0fw
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4w53EeevEAVkaJABSWi0fw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4w53EeevEAVkaJABSWi0fw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4w53EeevEAVkaJABSWi0fw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.