Token ID IBUBd3u8AVgi2kEqolnRaOnavYg







    Nt/F/Ne BIII 11 = 368
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    du, [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-gem
    de
    groß sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    verb_3-lit
    de
    rund sein

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    [Bez. des Ägäischen Meeres]

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Du bist der Große Gott, groß und rund als der 'Umkreis, der die Hau-nebut umgibt'.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBd3u8AVgi2kEqolnRaOnavYg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3u8AVgi2kEqolnRaOnavYg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd3u8AVgi2kEqolnRaOnavYg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3u8AVgi2kEqolnRaOnavYg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3u8AVgi2kEqolnRaOnavYg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)