Token ID IBUBd2ijE2WI8EpStwei7Pqj1cU
verb_3-inf
eilen
Imp.sg
V\imp.sg
verb_2-lit
(sich) öffnen
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
=2sg.m
substantive_masc
Bewölkung
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Unwetter
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
(sich) verschieben
Imp.sg
V\imp.sg
verb_caus_3-lit
wohlbehalten sein lassen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
adverb
gut
(unspecified)
ADV
preposition
[temporal]
(unspecified)
PREP
adverb
jeden Tag
(unspecified)
ADV
{Eile} 〈öffne〉 dich, Bewölkung, Unwetter, verschiebe dich (?), (damit) Horus wohlbehalten ist in schöner Weise (?) an jedem Tag!
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Doris Topmann,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd2ijE2WI8EpStwei7Pqj1cU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2ijE2WI8EpStwei7Pqj1cU
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2ijE2WI8EpStwei7Pqj1cU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2ijE2WI8EpStwei7Pqj1cU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2ijE2WI8EpStwei7Pqj1cU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.