Token ID IBUBd2Ctapc0qEiLtTHzHk2sTZc



    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de
    [Topf]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    ich (pron. enkl. 1. sg.)

    (unspecified)
    =1sg

    verb_3-inf
    de
    lieben; wünschen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    verb_3-lit
    de
    streichen, bestreichen

    Inf
    V\inf
Glyphs artificially arranged
de
Nimm diesen von den Töpfen, weil ich (weitere Töpfe) ausschmieren möchte!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Vgl. GM 183 (2001), 50f.

    Commentary author: Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2Ctapc0qEiLtTHzHk2sTZc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Ctapc0qEiLtTHzHk2sTZc

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2Ctapc0qEiLtTHzHk2sTZc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Ctapc0qEiLtTHzHk2sTZc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Ctapc0qEiLtTHzHk2sTZc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)