Token ID IBUBd0o0kMDQCkG8m9z5zIfAV3k


Fragm. 2, 2 Lücke [sḫ]ꜣ ḫr r(m)ṯ.PL Lücke






    Fragm. 2, 2
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     


    verb_caus_2-lit
    de
    sich erinnern

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    Lücke
     
     

     
     
de
...] Erinnerung bei den Menschen [...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 25.08.2025)

Persistente ID: IBUBd0o0kMDQCkG8m9z5zIfAV3k
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0o0kMDQCkG8m9z5zIfAV3k

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Token ID IBUBd0o0kMDQCkG8m9z5zIfAV3k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0o0kMDQCkG8m9z5zIfAV3k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0o0kMDQCkG8m9z5zIfAV3k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)