Token ID IBUBd0fZ5Rs0HUcWokU3ETnQJz4




    nisbe_adjective_preposition
    de
    jmdm. gehören (fem. sg.)

    Adj.dep.pr.3sgf
    PREP-adjz


    title
    de
    Obergutsverwalter

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Meru

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg





    48/alt 17
     
     

     
     


    person_name
    de
    Rensi

    (unspecified)
    PERSN
de
Es gehört dem Oberdomänenvorsteher Rensi, dem Sohn des Meru.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/30/2025)

Persistent ID: IBUBd0fZ5Rs0HUcWokU3ETnQJz4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0fZ5Rs0HUcWokU3ETnQJz4

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Lutz Popko, Token ID IBUBd0fZ5Rs0HUcWokU3ETnQJz4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0fZ5Rs0HUcWokU3ETnQJz4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0fZ5Rs0HUcWokU3ETnQJz4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)