Token ID IBUBd0a8jgCpUU0UnX6iklbpLJg







    101
     
     

     
     


    verb
    de
    Gestalt annehmen, sich verwandeln

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Schwalbe

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch, seitens jmds.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)





    NN
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Sich in eine Schwalbe verwandeln durch NN.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/08/2020)

Persistent ID: IBUBd0a8jgCpUU0UnX6iklbpLJg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0a8jgCpUU0UnX6iklbpLJg

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Token ID IBUBd0a8jgCpUU0UnX6iklbpLJg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0a8jgCpUU0UnX6iklbpLJg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0a8jgCpUU0UnX6iklbpLJg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)