Satz ID ICQCglFEhPoNXUB1t9WaQPuZtCU




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    verstehen

    SC.tw.pass.ngem.impers_Neg.n
    V\tam-pass


    verb
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    substantive_masc
    de
    Vornehmer des Königs

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
„Man versteht es nicht.“, sagten die Höflinge (lit.: Königsedlen).
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 08.10.2024, letzte Änderung: 28.04.2025)

Persistente ID: ICQCglFEhPoNXUB1t9WaQPuZtCU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCglFEhPoNXUB1t9WaQPuZtCU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, Satz ID ICQCglFEhPoNXUB1t9WaQPuZtCU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCglFEhPoNXUB1t9WaQPuZtCU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCglFEhPoNXUB1t9WaQPuZtCU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)