Sentence ID ICQCZ15Mq2SzWExnlyFWQIaWdLw
demonstrative_pronoun
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Gift
(unspecified)
N.f:sg
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
emporsteigen
SC.act.ngem.2sgf_Neg.nn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
adverb
nach oben (lokal)
(unspecified)
ADV
verb_3-inf
herabsteigen
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
prepositional_adverb
nach unten
(unspecified)
PREP\advz
(Du) Gift, 〈du〉 wirst nicht in den Himmel aufsteigen, (sondern) du wirst nach unten hinabsteigen!
Dating (time frame):
Ptolemäerzeit
GLBPY4URKFEWDDK5FK7RAIK5HA
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 09/23/2024,
latest changes: 09/23/2024)
Persistent ID:
ICQCZ15Mq2SzWExnlyFWQIaWdLw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ15Mq2SzWExnlyFWQIaWdLw
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQCZ15Mq2SzWExnlyFWQIaWdLw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ15Mq2SzWExnlyFWQIaWdLw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ15Mq2SzWExnlyFWQIaWdLw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).