Sentence ID ICQCVz6QmRsgs0cTkfirQziWE08


RS;Z2 zn =j tꜣ ⸮jn[t]? zerstört



    RS;Z2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de vorbeigehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de [Art. fem. sg.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Tal (?)

    (unspecified)
    N.f:sg


    zerstört
     
     

     
     

de Ich gehe an dem Tal(?) vorrüber [...]

Author(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/13/2024)

Persistent ID: ICQCVz6QmRsgs0cTkfirQziWE08
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVz6QmRsgs0cTkfirQziWE08

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCVz6QmRsgs0cTkfirQziWE08 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVz6QmRsgs0cTkfirQziWE08>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVz6QmRsgs0cTkfirQziWE08, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)