Sentence ID ICQCV9pEvo97vE6UjVZarFEUKis


recto Z1 ḏd =j n jb zerstört




    recto
     
     

     
     



    Z1
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg



    zerstört
     
     

     
     
de
Ich sage zum Herz [...]
Author(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/13/2024)

Persistent ID: ICQCV9pEvo97vE6UjVZarFEUKis
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCV9pEvo97vE6UjVZarFEUKis

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCV9pEvo97vE6UjVZarFEUKis <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCV9pEvo97vE6UjVZarFEUKis>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCV9pEvo97vE6UjVZarFEUKis, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)