Satz ID ICMCmWT7FsQh5Ef2mfFoIp0HQJY




    6
     
     

     
     

    title
    de Vorsteher des Leinenzeugs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Liebling seines Herrn

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    7
     
     

     
     

    person_name
    de Chui

    (unspecified)
    PERSN

en #lc: [6]# The overseer of linen, favourite of his lord (lit.: belonging to his lord's affection), inspector of the ka-servants, #lc: [7]# Khui.

Autor:innen: Roberto A. Díaz Hernández (Textdatensatz erstellt: 26.10.2023, letzte Änderung: 19.01.2024)

Persistente ID: ICMCmWT7FsQh5Ef2mfFoIp0HQJY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCmWT7FsQh5Ef2mfFoIp0HQJY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roberto A. Díaz Hernández, Satz ID ICMCmWT7FsQh5Ef2mfFoIp0HQJY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCmWT7FsQh5Ef2mfFoIp0HQJY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCmWT7FsQh5Ef2mfFoIp0HQJY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)