Sentence ID ICMCQWvRhgIJCkxNkrkKelWi9Kk



    interjection
    de
    oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)


    x+II.16
     
     

     
     

    verb
    de
    zurückweisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Begierde, Verlangen, Wunsch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    adjective
    de
    göttlich, heilig

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
Oh, mögest du (nach) deinem göttlichen Belieben zurückweisen!
Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser ; (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Persistent ID: ICMCQWvRhgIJCkxNkrkKelWi9Kk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQWvRhgIJCkxNkrkKelWi9Kk

Please cite as:

(Full citation)
Martin Stadler, with contributions by Marcel Moser, Sentence ID ICMCQWvRhgIJCkxNkrkKelWi9Kk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQWvRhgIJCkxNkrkKelWi9Kk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCQWvRhgIJCkxNkrkKelWi9Kk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)